51

Тут говорят!
Авторизация
Список форумов
Войти через акаунт
 

Як па-беларуску будзе...
Подписаться/отписаться на тему (функция доступна только для зарегистрированных пользователей) Любимая тема (вкл/выкл) []

Страницы: 1  2  3  4  5  6  7  13  из  167
Добавление сообщений к этой теме для незарегистрированных пользователей невозможно
Тему смотрит 1 незарегистрированный пользователь
Модераторы
Рейтинг темы: **** (216860 просмотров)
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
 

Whatever Whatever в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 864

Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный

pan_sudzilouski (20.05.06 20:56) писал(a):
Была пераважна лацінкаю ў 19 ст. Але й цяпер ёсьць тыя, хто паслугуецца беларускаю лацінкаю. На жаль, адпаведную кадзіроўку гэты партал не падтрымлівае.

А если бы поддерживал,тогда ты бы вообще иероглифами тут писАл... прЫкольна
 

Whatever Whatever в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 864

Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный

pan_sudzilouski (20.05.06 20:51) писал(a):
Як мае быць = как следует.

А я бы перевела как : как должно быть
 

Whatever Whatever в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 864

Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный

pan_sudzilouski (20.05.06 20:56) писал(a):
Была пераважна лацінкаю ў 19 ст. Але й цяпер ёсьць тыя, хто паслугуецца беларускаю лацінкаю. На жаль, адпаведную кадзіроўку гэты партал не падтрымлівае.Дарэчы, пра беларускую лацінку глядзеце на гэтай бачыне.

 

Whatever Whatever в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 864

Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный

Vered (20.05.06 20:49) писал(a):
Жыве беларуская літаратурная мова, не трасянцы!

и снова
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

Whatever (20.05.06 20:58) писал(a):
А я бы перевела как : как должно быть

Гм, не зусім дакладна. У беларускай мове ёсьць 3 тры ступені мадальнасьці. Дзеяслоў-зьвязка "мець" выражае найменшую. Г. зн. "мець" = "should". Сярэдняя ступень адпавядае слову-зьвязцы "павінны" (павінен = have to). Наймацнейшая ступень - дзеяслоў-зьвязка "мусіць", што адпавядае ангельскаму "must". Часам "мусіць" у вольнай размове зьліваецца з наступным "быць", і атрымоўваецца досыць цікавы выраз "мусібыць".
 

Whatever Whatever в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 864

Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный

pan_sudzilouski (20.05.06 21:08) писал(a):
Гм, не зусім дакладна. У беларускай мове ёсьць 3 тры ступені мадальнасьці. Дзеяслоў-зьвязка "мець" выражае найменшую. Г. зн. "мець" = "should". Сярэдняя ступень адпавядае слову-зьвязцы "павінны" (павінен = have to). Наймацнейшая ступень - дзеяслоў-зьвязка "мусіць", што адпавядае ангельскаму "must". Часам "мусіць" у вольнай размове зьліваецца з наступным "быць", і атрымоўваецца досыць цікавы выраз "мусібыць".

must - должен,обязан.You must do it now. - Выдолжны сделать это сейчас.знаменателями глагола must явл. глаголы to have to and to be to,которые кроме этого, характеризуются некоторыми дополнительными оттенками значения. Глагол to have to означает долженствование,вызванное обстоятельствами , в то время как глагол to be to - долженствование ,связанное с расписанием или сделанной договорённостью...
 
 

Whatever Whatever в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 864

Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный

pan_sudzilouski (20.05.06 21:08) писал(a):
Гм, не зусім дакладна. У беларускай мове ёсьць 3 тры ступені мадальнасьці. Дзеяслоў-зьвязка "мець" выражае найменшую. Г. зн. "мець" = "should". Сярэдняя ступень адпавядае слову-зьвязцы "павінны" (павінен = have to). Наймацнейшая ступень - дзеяслоў-зьвязка "мусіць", што адпавядае ангельскаму "must". Часам "мусіць" у вольнай размове зьліваецца з наступным "быць", і атрымоўваецца досыць цікавы выраз "мусібыць".

а шуд так это вообще супер тема ...однака вроде ,если мне память не изменят..что-то вроде "лучше будет сделать так"..Употребляем,когда даём совет...или что-то хорошее...
 

Fletcher Lind Fletcher Lind в оффлайне

графоман
Сообщений: 8 166

Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть

pan_sudzilouski (20.05.06 20:05) писал(a):
Дык якое значэньне спадар меў на ўвазе?

Пра тое і размова - хацелася, каб нік чытаўся ШМАТЗНАЧНА. З прыблізна тым жа спектрам адценняў, што і ў ангельскай. Відаць, на зыходны варыянт памяняю...

--------------------
Тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями (С)
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

Whatever (20.05.06 21:19) писал(a):
must - должен,обязан.You must do it now. - Выдолжны сделать это сейчас.знаменателями глагола must явл. глаголы to have to and to be to,которые кроме этого, характеризуются некоторыми дополнительными оттенками значения. Глагол to have to означает долженствование,вызванное обстоятельствами , в то время как глагол to be to - долженствование ,связанное с расписанием или сделанной договорённостью...

Для мяне тут важна не значэньне, а ступень павышэньня мадальнасьці.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

Стажер (20.05.06 21:21) писал(a):
Пра тое і размова - хацелася, каб нік чытаўся ШМАТЗНАЧНА. З прыблізна тым жа спектрам адценняў, што і ў ангельскай. Відаць, на зыходны варыянт памяняю...

А навошта тая шматзначнасьць? І які быў пачатковы варыянт?
 

Fletcher Lind Fletcher Lind в оффлайне

графоман
Сообщений: 8 166

Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть

pan_sudzilouski (20.05.06 21:29) писал(a):
А навошта тая шматзначнасьць? І які быў пачатковы варыянт?

Ангельскі. Apprentice. Але яго звычайна транслітэравалі ў адказах ці спасылках на мае посты, а ў транслітэрацыі ён выглядае проста жудасна. А шматзначнасць - ну эстэт я, што зробіш...

--------------------
Тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями (С)
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

Стажер (20.05.06 21:36) писал(a):
Ангельскі. Apprentice. Але яго звычайна транслітэравалі ў адказах ці спасылках на мае посты, а ў транслітэрацыі ён выглядае проста жудасна. А шматзначнасць - ну эстэт я, што зробіш...

Ага, ніштавата так гучаў бы якісь апрэньціс!
 
 

Холодный Философ Холодный Философ в оффлайне

новичок
Сообщений: 19

Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный

"як мае быць"--гэта фразеалагiзм, мабыць?
 

Холодный Философ Холодный Философ в оффлайне

новичок
Сообщений: 19

Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный

АЫ!
 

Холодный Философ Холодный Философ в оффлайне

новичок
Сообщений: 19

Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный Холодный Философ популярный

 

Шчасліўчык Шчасліўчык в оффлайне

новичок
Сообщений: 76

Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный

вось "прикольно" - па-беларуску будзе прышпільна, а як будзе "прикол"? прышпіль, прышпіл, нешта не гучыць...

------------------------------------------
Ці шмат людзей ужо размаўляюць на беларускай мове???
ПАЧНІ З СЯБЕ!!!
 

KCAPDAC KCAPDAC в оффлайне

энтузиаст
Сообщений: 35

KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный KCAPDAC популярный

Шчасліўчык (21.05.06 01:16) писал(a):
вось "прикольно" - па-беларуску будзе прышпільна, а як будзе "прикол"? прышпіль, прышпіл, нешта не гучыць...------------------------------------------Ці шмат людзей ужо размаўляюць на беларускай мове???ПАЧНІ З СЯБЕ!!!

Проста гэта слова па-руску не выкарыстоўваюць там дзе патрэбна *прікол* - *шутка* раней такога не было, гэта ж слэнг, па гэтаму і з перакладам цяжка, я так лічу.

--------------------
"Идёшь 25 марта?Пообещай! http://www.pledgebank.com/DzienVoli2007"
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

Шчасліўчык (21.05.06 01:16) писал(a):
вось "прикольно" - па-беларуску будзе прышпільна, а як будзе "прикол"? прышпіль, прышпіл, нешта не гучыць...

------------------------------------------
Ці шмат людзей ужо размаўляюць на беларускай мове???
ПАЧНІ З СЯБЕ!!!

"Прікольна" - безэквівалентавы слэнґ. Усякія "прышпільна" - наўпрост недарэчныя калькі. Дый увогуле памянёнае слова ўжываюць у асноўным ня самыя адукаваныя людзі. І гэта шчэ слаба сказана. Таму не капіюйма чужынскіх перабрэхаў! Любіце сваё.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

KCAPDAC (21.05.06 01:23) писал(a):
Проста гэта слова па-руску не выкарыстоўваюць там дзе патрэбна *прікол* - *шутка* раней такога не было, гэта ж слэнг, па гэтаму і з перакладам цяжка, я так лічу.

Не патрэбна аніякіх "перакладаў". Барані Божа ад даслоўнага калькаваньня!
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

lansdorf.sword (20.05.06 22:12) писал(a):
АЫ!

Інфарматыўна, аднак.
 

kažemaks kažemaks в оффлайне

ветеран
Сообщений: 582

kažemaks стремится к лучшему kažemaks стремится к лучшему

Ханжа - няўжо так і ё ханжа, як КГК (Колас-Глебка-Крапіва) падае?

--------------------
Наша мова не сильніше, ніж чужа стіна.
 

Дзеяч Дзеяч в оффлайне

новичок
Сообщений: 56

Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч

kazemaks (21.05.06 13:42) писал(a):
Ханжа - няўжо так і ё ханжа, як КГК (Колас-Глебка-Крапіва) падае?

Ханжа так і будзе ханжа, (вытворнае - ханжаства). Але для літаратурнае (й жывое тым больш) мовы ня дужа характэрнае. Відочна, дадзенае лексема не стасуецца зь беларускай мэнтальнасьцю. Прапаную выходзіць з праблемы празь сінонім: крывадушны(-нік).
 

Шчасліўчык Шчасліўчык в оффлайне

новичок
Сообщений: 76

Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный Шчасліўчык известный

pan_sudzilouski (21.05.06 01:33) писал(a):
"Прікольна" - безэквівалентавы слэнґ. Усякія "прышпільна" - наўпрост недарэчныя калькі. Дый увогуле памянёнае слова ўжываюць у асноўным ня самыя адукаваныя людзі. І гэта шчэ слаба сказана. Таму не капіюйма чужынскіх перабрэхаў! Любіце сваё.

а якія словы, прызблізныя па значэньню да расейскага "прікольно" можна ўжываць (ёсьць) ў беларускай мове...я думаю напрыклад забаўна, а ячшэ...--------------------------Ідзі сваей дарогай і хай другія думаюць, што хочуць...
 

Дзеяч Дзеяч в оффлайне

новичок
Сообщений: 56

Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч Дзеяч

Файна-супэр-кляс!
 

Вока назіральніка Вока назіральніка в оффлайне

забанен
Сообщений: 812

Вока назіральніка стремится к лучшему Вока назіральніка стремится к лучшему Вока назіральніка стремится к лучшему Вока назіральніка стремится к лучшему

Vered (20.05.06 20:49) писал(a):
Жыве беларуская літаратурная мова, не трасянцы!

Не скажыце. Трасянку часта атаясамляюць з дыялектамі, аднак гэта не адно й тое самае. А любая мова існуе ў ліатратурным і дыялектным варыянтах.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

kazemaks (21.05.06 13:42) писал(a):
Ханжа - няўжо так і ё ханжа, як КГК (Колас-Глебка-Крапіва) падае?

Шчыра ня раю чытаць гэты слоўнік. Большае шкоды для мовы, чым складальнікі гэтага выданьня, мала хто ўчыніў.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

Шчасліўчык (21.05.06 16:46) писал(a):
а якія словы, прызблізныя па значэньню да расейскага "прікольно" можна ўжываць (ёсьць) ў беларускай мове...
я думаю напрыклад забаўна, а ячшэ...
--------------------------
Ідзі сваей дарогай і хай другія думаюць, што хочуць...

Хіба што файна. Але ўвогуле перадаецца апісальным чынам.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

Дзеяч (21.05.06 15:45) писал(a):
Відочна, дадзенае лексема не стасуецца зь беларускай мэнтальнасьцю.

Вядома, бо гэта грубая калька.

ЗЫ: Па-беларуску будзе "відавочна". "Відочна" найхутчэй палянізм.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный ajatalah популярный

Дзеяч (21.05.06 17:30) писал(a):
Файна-супэр-кляс!

Нібыта лёзунг нейкі.
 

Корешок Корешок в оффлайне

графоман
Сообщений: 2 486

Корешок делает успехи Корешок делает успехи Корешок делает успехи Корешок делает успехи Корешок делает успехи Корешок делает успехи Корешок делает успехи

А как будет по-белорусски "прохоря"?

--------------------
И дpoжит сигаретка в руке, а взгляды женщин как ласковый сон…
Страницы: 1  2  3  4  5  6  7  13  из  167
 
Быстрый переход
[]
Вверх
HOSTER.BY: профессиональный хостинг и регистрация доменов .BY
Более 35000 сайтов выбрали нас. Присоединяйтесь!
 
РЕСУРСЫ ПОРТАЛА
   Все ресурсы