51

Тут говорят!
Авторизация
Список форумов
Войти через акаунт
 

Як па-беларуску будзе...
Подписаться/отписаться на тему (функция доступна только для зарегистрированных пользователей) Любимая тема (вкл/выкл) []

Страницы: 90 96  97  98  99  100  101   из  101
Добавление сообщений к этой теме для незарегистрированных пользователей невозможно
Тему смотрит 1 незарегистрированный пользователь
Модераторы
Рейтинг темы: **** (201505 просмотров)
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
 

bachilka bachilka в оффлайне

новичок
Сообщений: 31

bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный

Мне цікава з Вамі камунікаваць, праўда.

Ведаеце, мо мы з Вамі крыху пра рознае? Мае праблемы з вымаўленнем звязаныя не з тым, што я фізічна не магу нешта вымавіць (то бок ну ніяк мяккі гук не даецца), а з тым, што не вучыў гэтаму ніхто і няма аўтаматычнага навыка. Яно ж як? Дзе мы, абсалютная большасць, беларускай вычыліся? У школе. А што там галоўнае? Дыктант (ці цяпер тэст?) напісаць. Ну не вучыў ніхто вымаўленню. Яшчэ "ч" і "р" памятаю, а наконт іншага - нічога. ))) Ды Бог з ёй, школаю... Цяпер праблема ў тым, што мала дзе мову пачуеш. Акцэнт - паўсюль, а мовы - няма.)))

Я не сустракала ніводнага беларуса, які б не мог гукі правільна вымавіць ("г", "ў" "і" і г.д.), але вельмі мала сустракала тых, кто па-беларуску размаўляе, каб ад яго пачуць, як "нЯ будзе", прыкладам, вымаўляецца, ці "бЯз мамы", ці "сЬвятло" тое ж. ))

Таму і лічу, што тыя , хто акрамя акцэнту з беларускай нічога не ведае, у маім выпадку дапамагчы не здольныя. То бок я супраць акцэнту іхнага нічога не маю. Але мне з гэтага карысці ніякой...))) Мне якраз падручнік патрэбны, які пра найбольш частыя памылкі вымаўлення распавядзе, і ўласны кантроль, бо, на жаль, збоку кантраляваць проста некаму (не валодае ніхто беларускай)...

Дарэчы, нават сярод тых, з кім цяпер час ад часу па-беларуску размаўляю, ніхто прабаЦЦе ці нарэСЦе не кажа. Кажа прабаЧце, нарэШце.))) Як быццам першы варыянт слушны? Ці гэтая норма ўжо састарэлая? І я як мамант, ці дыназаўр выглядаю?
 

Jury_Licvin Jury_Licvin в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 722

Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный

bachilka (25.11.11 14:25) писал(a):
Дарэчы, нават сярод тых, з кім цяпер час ад часу па-беларуску размаўляю, ніхто прабаЦЦе ці нарэСЦе не кажа. Кажа прабаЧце, нарэШце.))) Як быццам першы варыянт слушны? Ці гэтая норма ўжо састарэлая? І я як мамант, ці дыназаўр выглядаю?
Я не думаю, што існуюць ці існавалі такія варыянты вымаўлення як "прабацце", нарэсце".
"нарэшце", "прабачце" - так яно і вымаўляецца.

Іншая справа - напрыклад 'смяешся' вымаўляецца як 'сьмяесся'

Што істотна, у адрозненні ад розных правапісных нормаў вымаўленне ніколі не мянялася - яно дайшло да нас праз тысячы гадоў и змены былі натуральныя і надта павольныя.

Літаратурны 'стандарт', калі можна так казаць, бярэ за аснову центральна-беларускія дыялекты, канкрэтна - гаворкі меншчыны/віленшчыны. Менавіта адсюль паходзяць і найбольш выбітныя дзеячы-заснавал'нікі сучаснай бел. мовы і літаратуры (Багушэвіч/Купала/Колас/ Тарашкевіч ды г.д.)
Зрэшты гаворкі непасрэдна Віленскага рэгіёну маюць асаблівасці, якіх не маюць іншыя беларускія гаворкі, і такі спецыфічны віленскі (нават польскі) уплыў быў характэрны для 'граматыкі Тарашкевіча', і гэтыя неўласцівыя па-сутнасці бел. мове рысы былі адкінутыя з правапісу.

Да, такім чынам варта слухаць - найлепей ураджэнцаў гэтага рэгіёну ды прафесійных знаўцаў -пісьменнікаў/дыктараў/актораў (тутака трэба быць разборлівым) - ды паўтараць. Гэта адзіны спосаб навучыцца вымаўленню.
Як тыя малыя гарадскія дзеці, што ездзілі на лета да бабуляў на вёску і па-прыездзе размаўлялі па-беларуску.

Наконт падручнікаў -я шчыра кажучы не ведаю, але напэўна ? існуе нейкая літаратура і матэрыялы для праслухоўвання і паўтарэння. Як існуюць матрыялы для навучэння ангельскай ці любой іншай мове і замежнаму вымаўленню...

Последний раз редактировалось Jury_Licvin; 25.11.11 в 20:22.
 

Jury_Licvin Jury_Licvin в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 722

Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный

Шыкоўная фраза з пункту гледжання вымаўлення - 'Асьцярожна, дзьверы зачыняюцца'.

На жаль запіс у метро звычайна не можа быць слушным узорам вымаўлення
 

bachilka bachilka в оффлайне

новичок
Сообщений: 31

bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный

Jury_Licvin (25.11.11 20:19) писал(a):
Я не думаю, што існуюць ці існавалі такія варыянты вымаўлення як "прабацце", нарэсце".
13) Асыміляцыя.

Шыпячыя ж, ш, дж, ч перад сьвісьцячымі [з], [с], [дз], [ц] вымаўляюцца як сьвісьцячыя (асыміляцыя шыпячага да сьвісьцячага). Прыклады:

Спалучэньне чц вымаўляецца як [ц:], калі літара ц абазначае цьвёрды гук: на кветачцы = [накв’этац:ы], дачцэ = [дац:э], на стужачцы = [настужац:ы], і як [ц’:], калі літара ц абазначае мяккі гук: зазначце = [зазнац’:ц’э], прабачце = [прабац’:ц’э].
Спалучэньне шс вымаўляецца як [с’:]: злуешся = [злуjэс’:а], сьмяешся = [с’м’аjэс’:а].
http://old.knihi.com/www/padrucnik/vymaulennie.htm

Я ні ў якім разе не спрачаюся. Маёй мэтай ёсць ведаць, як слушна...
 

Jury_Licvin Jury_Licvin в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 722

Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный

bachilka (27.11.11 00:18) писал(a):
13) Асыміляцыя.


Спалучэньне чц вымаўляецца як [ц:], калі літара ц абазначае цьвёрды гук: на кветачцы = [накв’этац:ы], дачцэ = [дац:э], на стужачцы = [настужац:ы], і як [ц’:], калі літара ц абазначае мяккі гук: зазначце = [зазнац’:ц’э], прабачце = [прабац’:ц’э].
http://old.knihi.com/www/padrucnik/vymaulennie.htm

Я ні ў якім разе не спрачаюся. Маёй мэтай ёсць ведаць, як слушна...
У мяне ёсць вялікія сумненні наконт пункту 'Спалучэньне чц', асабліва ў частцы пра 'калі літара ц абазначае мяккі гук'.

Мне асабіста здаецца што так вымаўляць няслушна ды й ніхто так не вымаўляе.

І я звярнуў увагу на тое, што гэтая крыніца (сайт) даволі сумнеўны - сам сайт напісаны чамусці не нармальным сучасным беларускім правапісам, а нейкім правапісам а-ля 1920-я гады , ды натуральна не ёсць навуковай лінгвістычнай крыніцай беларускай мовы.

Гэта канечне не значыць, што я абавязкова маю рацыю, я не лінгвіст. Але тым не меней...

Последний раз редактировалось Jury_Licvin; 04.12.11 в 18:49.
 

Jury_Licvin Jury_Licvin в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 722

Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный

Напісана гэта нейкімі мне не вядомымі знаўцамі - Сяржуком Аляксандравым ды Галінай Мыцык.

Трэба меркаваць што гэта іх асабістая думка..?

Последний раз редактировалось Jury_Licvin; 04.12.11 в 18:51.
 
 

Jury_Licvin Jury_Licvin в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 722

Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный

Зрэшты нават калі раптам менавіта такая норма вымаўлення будзе прынята Бел. акадэмічнай навyкай я не стану так вымаўляць.

Навогул такое спалучэнне гукаў даволі штучнае, кніжнае.
Куды больш па-беларуску сказаць 'выбачайце' , 'трэба зазначыць' ды г.д.

Последний раз редактировалось Jury_Licvin; 04.12.11 в 19:00.
 

bachilka bachilka в оффлайне

новичок
Сообщений: 31

bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный

Jury, не маючы ахвоты спрачацца, вымушана ўсё ж сказаць, што такія нормы вымаўлення існуюць. Чалавек, які летась скончыў БДУ (спецыяльнасць бел. мова) гэта пацвердзіў. Частка людзей так і вымаўляюць, але што праўда, не ўсе. Для многіх, можа нават бальшыні, гэтая норма напраўду здаецца дзіўнай. І па мне , нічога страшнага ў гэтым няма.)))

Што да гэтага падручніка... Я не знаўца і пагатоў, але многія карыстаюцца ім, раюць ў якасці вельмі добрага дапаможніка тым, хто жадае мову вучыць і ведаць.)))

Варыянт выбачайце замест прабачце мне спадабаўся. Добрае выйсце са спрэчнай сітуацыі.

Зрэшты нават калі раптам менавіта такая норма вымаўлення будзе прынята Бел. акадэмічнай навyкай я не стану так вымаўляць

І выдатна! Дыялект будзе, а значыць і мова больш "жывая" стане.

А наогул, калі сур'ёзна, праблема... Не ведаем, як элементарныя словы вымаўляюцца... (я пра сябе, калі што). Беларусы, блін...
 

Jury_Licvin Jury_Licvin в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 722

Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный

Зараз праслухаў пэўны выступ на беларускай мове дырэктара вясковай школы на Капыльшчыне.

Звярнуў увагу на вымаўленне слова 'відавочцам'.
Bымаўляецца нешта блізкае да 'відавоццам', але не зусім, перад Ц ідзе нейкі невыразны, скамячаны 'Ч'.

Последний раз редактировалось Jury_Licvin; 11.12.11 в 05:33.
 

bachilka bachilka в оффлайне

новичок
Сообщений: 31

bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный

Прывітанне. Штосьці даўно не была...

Наконт спалучэнняў "чц" і іншых. Jury_Licvin, я была яшчэ перад НГ на лекцыі Вінцука Вячоркі. Не паверыце якраз пра гэта самае гаворка ішла. Дык вось, паводле яго словаў, слушнае вымаўленне такое, як у вышэйназваным падручніку напісана. То бок прабацце, кветаццы, Нясьвісскі замак і г.д.
 

dup dup в оффлайне

новичок
Сообщений: 16

dup популярный dup популярный dup популярный dup популярный dup популярный dup популярный dup популярный dup популярный dup популярный dup популярный dup популярный

Знайшоў трапныя, на маю думку, беларускія адпаведнікі расійскім выразам:

Танна і самавіта - рас. дёшево і сердито
Спяшайся спакваля - рас. торопись неспеша

Спартовы тэрмін: фінішны прасцяг - рас. финишная прямая
 

bachilka bachilka в оффлайне

новичок
Сообщений: 31

bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный bachilka популярный

Натрапіла на адносна новы беларускі (у поўным сэнсе гэтага слова) форум:
http://razmova.by/portal.php?sid=cf83c475258fdd5e258b465d7d261019
 
 

alissko alissko в оффлайне

завсегдатай
Сообщений: 218

alissko популярный alissko популярный alissko популярный alissko популярный alissko популярный alissko популярный alissko популярный alissko популярный alissko популярный alissko популярный alissko популярный

shodashi (11.11.09 17:14) писал(a):
а такое слова, як "вообщем" перакладаецца: наоўгул, увогуле, наогулам?мне падаецца, што "вообще" і "вообщем" маюць крыху розныя значэньні.. для апошняга, напрыклад, больш падыходзіць слова - цалкам..пакуль пісаў узьнікла яшчэ пытаньне: пасаваць - ня мае значэньне што і як? ці толькі асобы тычыцца? у сказе вышэй: больш "пасуе" слова - цалкам. ці можна так ужываць?
вООбще, но вОбщем
 

IIAPTbI3AH IIAPTbI3AH в оффлайне

забанен
Сообщений: 7 839

IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда IIAPTbI3AH суперзвезда

Як па-беларуску будзе....ВОЛЯ....
 

Piatro Piatro в оффлайне

HappyLifeMaker
Сообщений: 2 162

Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный

Добры дзень, спадарства.
Як па-беларуску будзе "@" ? (сабаку не прапанаваць )
 

ajsa ajsa в оффлайне

писатель
Сообщений: 2 496

ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть ajsa имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть

Палякі кажуць "малпка", мне падабаецца. Можна "малпачка"; між іншым, агульнаўжывальнае, не толькі ў палякаў.
 

Dostal1 Dostal1 в оффлайне

забанен
Сообщений: 17 354

Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда

Piatro (31.03.12 11:41) писал(a):
Добры дзень, спадарства.
Як па-беларуску будзе "@" ? (сабаку не прапанаваць )
мне больше нравится - слім@к
 

bjoern17 bjoern17 в оффлайне

новичок
Сообщений: 6

bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте bjoern17 на старте

Jury_Licvin (04.12.11 18:47) писал(a):
Зрэшты нават калі раптам менавіта такая норма вымаўлення будзе прынята Бел. акадэмічнай навyкай я не стану так вымаўляць.

Навогул такое спалучэнне гукаў даволі штучнае, кніжнае.
Куды больш па-беларуску сказаць 'выбачайце' , 'трэба зазначыць' ды г.д.
Jury_Licvin, такая норма існуе ў мове спрадвеку. Яна не змянялася ад часоў граматыкі Тарашкевіча. У гэтым пытанні няма рознагалоссяў паміж "клясычным" і "акадэмічным" варыянтамі моў. У падручніках сярэдзіны 2000-х гадоў гэтая норма асвятляецца.
Апроч таго, паглядзіце фільмы Белсата на беларускай мове. Там вымаўляюць менавіта "прабацьце".
 

Piatro Piatro в оффлайне

HappyLifeMaker
Сообщений: 2 162

Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный Piatro популярный

ajsa (02.04.12 01:30) писал(a):
Палякі кажуць "малпка", мне падабаецца. Можна "малпачка"; між іншым, агульнаўжывальнае, не толькі ў палякаў.
Вось даведаўся, як беларусы шчэ называюць гэты знак:
1) вітка;
2) вітушка;
3) смоўжык;
4) cьлімак;
5) малпачка.


Шмат нешта варыянтаў...
Мне больш за ўсё падабаецца менавiта сьлiмак! Гэты варыянт самы беларускi.
 

Хамурапі Хамурапі в оффлайне

графоман
Адрес: Belarus in Western Hemisphere
Сообщений: 9 701

Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный Хамурапі популярный

Неяк прызабыў або ніколі не ведаў, што існуе гэтая галіна. Трэба забукмаркіць... забукмарчыць... паставіць закладку?
 
 

Сестры Фромм Сестры Фромм в оффлайне

постоялец
Сообщений: 98

Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный Сестры Фромм популярный

Падкажыце, калі ласка, хто ведае, як па-беларуску будзе "кот в мешке", цi ёсць адпаведны выраз?
 

Hammurabi II Hammurabi II в оффлайне

графоман
Адрес: Ouagadougou
Сообщений: 4 683

Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный

Сестры Фромм (27.04.13 21:59) писал(a):
Падкажыце, калі ласка, хто ведае, як па-беларуску будзе "кот в мешке", цi ёсць адпаведны выраз?
З ходу не скажу.
Ведаю толькі, што ёсць "Кот у ботах". Казка такая, Шарля Пяро.

Последний раз редактировалось Hammurabi II; 21.08.15 в 09:39.
--------------------
Est modus in rebus.
 

Hammurabi II Hammurabi II в оффлайне

графоман
Адрес: Ouagadougou
Сообщений: 4 683

Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный Hammurabi II популярный

ajsa (02.04.12 01:30) писал(a):
Палякі кажуць "малпка"...
Збег аж трох зычных... цяжка гэта. Так, "малп(ачк)а" лепей.

--------------------
Est modus in rebus.
 

Alonat Alonat в оффлайне

писатель
Сообщений: 2 694

Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда Alonat суперзвезда

Как запишем, по-белорусски, в словари: "Кащей бессмертный"?

--------------------
http://proza.ru/author.html?zolin
 

Биллис Биллис в оффлайне

графоман
Сообщений: 8 142

Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда

мроя - это что?

--------------------
Что меня не убивает , то делает сильнее !
 

Jury_Licvin Jury_Licvin в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 722

Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный

Биллис (01.05.13 21:35) писал(a):
мроя - это что?
Мроя (бел.) - мечта (рас.)

Мроіць - мечтать
 

Биллис Биллис в оффлайне

графоман
Сообщений: 8 142

Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда Биллис звезда

летуценни -что означает, незнаю правильно ли написал, тож интересное слово

--------------------
Что меня не убивает , то делает сильнее !
 

Jury_Licvin Jury_Licvin в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 722

Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный Jury_Licvin популярный

Биллис (02.05.13 22:23) писал(a):
летуценни -что означает, незнаю правильно ли написал, тож интересное слово
Летуценні. Таксама 'мечты'. Звычайна болей фантазійныя.. Летуценнік - мечтатель, фантазёр..
 

Traktorist Traktorist в оффлайне

энтузиаст
Сообщений: 321

Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный Traktorist популярный

Piatro (31.03.12 11:41) писал(a):
Добры дзень, спадарства.
Як па-беларуску будзе "@" ? (сабаку не прапанаваць )
"але"

--------------------
МТЗ рулит!
 

jap jap в оффлайне

ветеран
Сообщений: 696

jap популярный jap популярный jap популярный jap популярный jap популярный jap популярный jap популярный jap популярный jap популярный jap популярный jap популярный

Piatro (31.03.12 11:41) писал(a):
Добры дзень, спадарства.
Як па-беларуску будзе "@" ? (сабаку не прапанаваць )
недзе сустракау: слiмак, смоужык
 

Александр_Рабович Александр_Рабович в оффлайне

постоялец
Сообщений: 136

Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный Александр_Рабович известный

Я лiтаральна дасканала
класiчны русы беларус .
Бацькоушчына адукавала
што дыялектау у нас немала
не перамовiць нават хлус
 

dikar(ь) dikar(ь) в оффлайне

Абориген
Адрес: где-то тут
Сообщений: 13 436

dikar(ь) отключил(а) отображение уровня репутации

Alonat (28.04.13 14:43) писал(a):
Как запишем, по-белорусски, в словари: "Кащей бессмертный"?
як і раней: Здыхлік Няўмяручы

--------------------
И НЕ ЗАЧЕМ ТАК ОРАТЬ !
 

kudzienka kudzienka в оффлайне

новичок
Сообщений: 1

kudzienka на старте

На сайце Talaka.by стартавала кампанія па выданьні слоўніка, які можа стаць файным дапаможнікам акурат для тых, хто шукае адказу на пытаньне "як па-беларуску...".
Мы шукаем вашай падтрымкі для выдання беларуска-англійскага слоўніка ў малюнках “Наш дом / Our Home” (http://www.talaka.by/projects/1004). Гэтая кніга можа стаць ПЕРШЫМ у Беларусі падрабязным двухмоўным тэматычным слоўнікам у малюнках. З дапамогай карцінак наша творчая каманда “намалюе” па-беларуску і па-англійску каля 1000 “хатніх” словаў і выразаў: частак жылога будынка, назваў пакояў, відаў мэблі, гаспадарчых прылад, прадметаў гігіены і іншых прадметаў побыту, размаітых хатніх справаў... Простыя словы, простыя рэчы. Тое, з чым мы і вы судатыкаецеся штодня.
 

katok_a katok_a в оффлайне

новичок
Сообщений: 6

katok_a на старте

Доброго дня.
Где-то встречал названия игральных карт на мове. Запомнил только, что валет - нiжник или как-то так. Не подскажете?
 

Best Before Best Before в оффлайне

ветеран
Сообщений: 1 466

Best Before отключил(а) отображение уровня репутации

katok_a (11.01.16 16:53) писал(a):
Доброго дня.
Где-то встречал названия игральных карт на мове. Запомнил только, что валет - нiжник или как-то так. Не подскажете?
панцік- туз, вышнік-король, краля-дама, ну і як вы адзначылі ніжнік-валет
 

katok_a katok_a в оффлайне

новичок
Сообщений: 6

katok_a на старте

Best Before (16.01.16 09:50) писал(a):
панцік- туз, вышнік-король, краля-дама, ну і як вы адзначылі ніжнік-валет
Спасибо
 

Порящий в небесах Порящий в небесах в оффлайне

новичок
Сообщений: 50

Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный

Piatro (03.04.12 09:35) писал(a):
Вось даведаўся, як беларусы шчэ называюць гэты знак:
1) вітка;
2) вітушка;
3) смоўжык;
4) cьлімак;
5) малпачка.


Шмат нешта варыянтаў...
Мне больш за ўсё падабаецца менавiта сьлiмак! Гэты варыянт самы беларускi.
Няпраўда. Ёсць толькі адзіны правільны варыянт - вужык.

--------------------
Президент добился своего, а все остальные лузеры, и просто ему завидуют.
 

Порящий в небесах Порящий в небесах в оффлайне

новичок
Сообщений: 50

Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный Порящий в небесах популярный

Як лепей - "рашэнне праблем", або "вырашэнне праблемаў", або "развязанне праблемаў"? "Карысных парад" або "карысных парадаў"? "База дадзеных перапоўнена" або "перапоўненая"?
Як перакласці "Жыть стало лучше, жить стало веселее", "Мы рождены, чтоб сказку сделать былью?"
Як лепей перакласці Copy As URL? system tray?

--------------------
Президент добился своего, а все остальные лузеры, и просто ему завидуют.
 

Best Before Best Before в оффлайне

ветеран
Сообщений: 1 466

Best Before отключил(а) отображение уровня репутации

Piatro (31.03.12 11:41) писал(a):
Добры дзень, спадарства.
Як па-беларуску будзе "@" ? (сабаку не прапанаваць )
сьлімак або малпачка

--------------------

Годен до...

Страницы: 90 96  97  98  99  100  101   из  101
Загрузка...
 
Быстрый переход
[]
Вверх
HOSTER.BY: профессиональный хостинг и регистрация доменов .BY
Более 35000 сайтов выбрали нас. Присоединяйтесь!