51

Тут говорят!
Авторизация
Список форумов
Войти через акаунт
 

Як па-беларуску будзе...
Подписаться/отписаться на тему (функция доступна только для зарегистрированных пользователей) Любимая тема (вкл/выкл) []

Страницы: 1  2  3  4  5  11  из  101
Добавление сообщений к этой теме для незарегистрированных пользователей невозможно
Тему смотрит 1 незарегистрированный пользователь
Модераторы
Рейтинг темы: **** (201702 просмотрa)
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Ня ведаеце, як правільна пісаць ці чытаць (або ўсё разам) беларускае слова, выраз? Ня ведаеце, як перакласьці на мову? Няма праблемаў. Запытвайце - адкажам.
 

Dostal1 Dostal1 в оффлайне

забанен
Сообщений: 17 354

Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда

Как будет...
" я испытываю тошнотворное чувство, от собственной безпомощности перед всеобщей безграматностью "...
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Dostal1 (19.05.06 19:30) писал(a):
Как будет...
" я испытываю тошнотворное чувство, от собственной безпомощности перед всеобщей безграматностью "...

Я перажываю моташнае пачуцьцё праз уласную бездапаможнасьць перад усеагульнаю непісьменнасьцю.

Дарэчы, магчымыя варыянты. Гледзячы што спадар разумее пад "безграмотностью".
 

гражданский гражданский в оффлайне

новичок
Сообщений: 9

гражданский на старте

Если не трудно дайте ссылку где можно найти перевод медицинских терминов на бел

--------------------
А еще на мне бронежилет!
 

Ума Ума в оффлайне

графоман
Сообщений: 9 038

Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный

помню. кто-то мне рассказывал: попросили женщину перевести на белоруский " с точки зрения", так она перевела не "з пункту гледжання" а " з кропкi зроку")))))

--------------------
Провинциальная актриса:-)
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Ума (19.05.06 19:56) писал(a):
помню. кто-то мне рассказывал: попросили женщину перевести на белоруский " с точки зрения", так она перевела не "з пункту гледжання" а " з кропкi зроку")))))

Каб не было падобных казусаў, я й адчыніў гэтую галінку.
 
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

гражданский (19.05.06 19:47) писал(a):
Если не трудно дайте ссылку где можно найти перевод медицинских терминов на бел

Паспрабуйце пашукаць вось тут.

Або тут.

Ці тут.

Тутака.

Адваротны бок другога слоўніка.
 

Ума Ума в оффлайне

графоман
Сообщений: 9 038

Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный Ума популярный

и еще старая байка. студента попросили перевести на белорусский назву другой часткi трылогii Мележа "Людзi на балоце" "Подых навальнiцы". И он перевел как "Смерть на воле"

--------------------
Провинциальная актриса:-)
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Ума (19.05.06 20:10) писал(a):
и еще старая байка. студента попросили перевести на белорусский назву другой часткi трылогii Мележа "Людзi на балоце" "Подых навальнiцы". И он перевел как "Смерть на воле"

Не адразу зразумеў, шчыра кажучы. Аднак такія выпадкі паказваюць толькі на неабходнасьць гэтае тэмы.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Яшчэ пытаньні?
 

DoGrAn DoGrAn в оффлайне

новичок
Сообщений: 1

DoGrAn на старте

Як будзе па-беларуску:Цифровой фотоаппарат с жидкокристаллическим дисплеем и разрешением 5 мегапикселей.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

DoGrAn (19.05.06 20:31) писал(a):
Як будзе па-беларуску:Цифровой фотоаппарат с жидкокристаллическим дисплеем и разрешением 5 мегапикселей.

Лічбавы фотаапарат з вадкакрышталічным дысплэем і разрахаваньнем 5 мэгапіксэлаў.
 
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

pan_sudzilouski (19.05.06 19:38) писал(a):
Я перажываю моташнае пачуцьцё праз уласную бездапаможнасьць перад усеагульнаю непісьменнасьцю.Дарэчы, магчымыя варыянты. Гледзячы што спадар разумее пад "безграмотностью".

Падумаў і вырашыў, што найлепей будзе: мне моташна, бо я бездапаможны перад усеагульнаю непісьменнасьцю.
 

Вока назіральніка Вока назіральніка в оффлайне

забанен
Сообщений: 812

Вока назіральніка стремится к лучшему Вока назіральніка стремится к лучшему Вока назіральніка стремится к лучшему Вока назіральніка стремится к лучшему

Судзілоўскі, вы маладзец! Нарэшце заняліся рэальнай справай, замест таго, каб сварыцца з прадажнымі.
 

Фрэнк Дрэбэн Фрэнк Дрэбэн в оффлайне

графоман
Сообщений: 825

Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный Фрэнк Дрэбэн популярный

DoGrAn (19.05.06 20:31) писал(a):
Як будзе па-беларуску:Цифровой фотоаппарат с жидкокристаллическим дисплеем и разрешением 5 мегапикселей.

В этом выражении даже русских слов мало. А язык литвинов умирает уже лет 200, наверное. Все объяснимо - все прогрессивное в российской империи были либо названо русскими словами, либо заимствовано, трансформировано в русский. Отсюда и кажущаяся "лоховатость", "деревенскость" беларускай мовы.

--------------------
Бамбарбия кергуду
 

Толик с прибором Толик с прибором в оффлайне

писатель
Сообщений: 1 341

Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный Толик с прибором популярный

pan_sudzilouski (19.05.06 19:25) писал(a):
Ня ведаеце, як правільна пісаць ці чытаць (або ўсё разам) беларускае слова, выраз? Ня ведаеце, як перакласьці на мову? Няма праблемаў. Запытвайце - адкажам.

Часто слышу, когда говорят по-русски вместо "мне приснилось" "я соснил(а)". Это не из мовы перекочевало случайно?
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Толик с прибором (19.05.06 21:58) писал(a):
Часто слышу, когда говорят по-русски вместо "мне приснилось" "я соснил(а)". Это не из мовы перекочевало случайно?

Адзін з унармаваных у мове варыянтаў. Ёсьць "прысьніць" і ёсьць "сасьніць".
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Фрэнк Дрэбэн (19.05.06 21:55) писал(a):
В этом выражении даже русских слов мало. А язык литвинов умирает уже лет 200, наверное. Все объяснимо - все прогрессивное в российской империи были либо названо русскими словами, либо заимствовано, трансформировано в русский. Отсюда и кажущаяся "лоховатость", "деревенскость" беларускай мовы.

Гэта да чаго? Прынамсі, на комплекс непаўнавартасьці ніхто тут не пакутуе.
 

viktorklim viktorklim в оффлайне

ветеран
Сообщений: 409

viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте

Фрэнк Дрэбэн (19.05.06 21:55) писал(a):
В этом выражении даже русских слов мало. А язык литвинов умирает уже лет 200, наверное. Все объяснимо - все прогрессивное в российской империи были либо названо русскими словами, либо заимствовано, трансформировано в русский. Отсюда и кажущаяся "лоховатость", "деревенскость" беларускай мовы.

Куда бы пришлось посылать врача венеролога если бы он выдал диагноз у вас вурзпель или пранцы и галачка не дапаможа, перевод- у вас гонорея или сифилис и таблетка не поможет,кто бы согласился лечиться у врача если бы он ангину назвал завалкi, т.е. завалишся скоро,всё это в медицинском словаре кто напридумывал
 

viktorklim viktorklim в оффлайне

ветеран
Сообщений: 409

viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте

Фрэнк Дрэбэн (19.05.06 21:55) писал(a):
В этом выражении даже русских слов мало. А язык литвинов умирает уже лет 200, наверное. Все объяснимо - все прогрессивное в российской империи были либо названо русскими словами, либо заимствовано, трансформировано в русский. Отсюда и кажущаяся "лоховатость", "деревенскость" беларускай мовы.

Куда бы пришлось посылать врача венеролога подальше если бы он выдал диагноз у вас вурзпель или пранцы и галачка не дапаможа, перевод- у вас гонорея или сифилис и таблетка не поможет,кто бы согласился лечиться у врача если бы он ангину назвал завалкi, т.е. завалишся скоро,всё это в медицинском словаре кто напридумывал
 
 

Dostal1 Dostal1 в оффлайне

забанен
Сообщений: 17 354

Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда

Толик с прибором (19.05.06 21:58) писал(a):
Часто слышу, когда говорят по-русски вместо "мне приснилось" "я соснил(а)". Это не из мовы перекочевало случайно?

Или "русское"...ВПРЫСК...??? наверное от слова пырскать..пырскi...??? Или я не прав...??
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

viktorklim (19.05.06 22:13) писал(a):
Куда бы пришлось посылать врача венеролога подальше если бы он выдал диагноз у вас вурзпель или пранцы и галачка не дапаможа, перевод- у вас гонорея или сифилис и таблетка не поможет,кто бы согласился лечиться у врача если бы он ангину назвал завалкi, т.е. завалишся скоро,всё это в медицинском словаре кто напридумывал

Тут і надалей на допісы па-за тэмаю рэагаваць не зьбіраюся. Заканчвайце флуд.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Dostal1 (19.05.06 22:20) писал(a):
Или "русское"...ВПРЫСК...??? наверное от слова пырскать..пырскi...??? Или я не прав...??

Аніякага дачыненьня тут няма.
 

viktorklim viktorklim в оффлайне

ветеран
Сообщений: 409

viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте viktorklim на старте

Предупреждение. Moderator32
 

Шон Шон в оффлайне

новичок
Сообщений: 19

Шон на старте

Дзякуй, Судзiлоускi.... Добрая тэма...
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Шон (19.05.06 23:03) писал(a):
Дзякуй, Судзiлоускi.... Добрая тэма...

Пытаньні па тэме будуць?
 

Uladzimir Uladzimir в оффлайне

писатель
Сообщений: 1 222

Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный Uladzimir популярный

pan_sudzilouski (20.05.06 00:30) писал(a):
Пытаньні па тэме будуць?

Мне здаецца што гэтая тэма патрэбна не ў якасьці часовай галінкі ў Палітыцы.
А дакладней ня толькі ў Палітыцы.
Было б вельмі слушна, калі б ТУТбай здолеў зрабіць так, каб можна было зьвярнуцца да моўнай парады знаўцы і сёньня і заўтра і надалей!
Мо мае сэнс пашукаць нейкі тэхнічны варыянт ды зьвярнуцца да кіраўніцтва парталу з адпаведнай прапановай?
У падтрымцы ТУТбайцаў упэўнены!

--------------------
Нема нічого страшнішого за необмежену владу
в руках обмеженої людини.
 

BannedForever2 BannedForever2 в оффлайне

забанен
Сообщений: 22

BannedForever2 на старте

Цифровой фотоаппарат с жидкокристаллическим дисплеем и разрешением 5 мегапикселей. - это жалкий и неточный перевод с оригинала: 5MP digital camera with LCD. Коротко и ясно.Кали ужо выбираць мову для тэхничнага навучання - дык ангельская дае расейскай фору у 1000 разоу. Я за рэльнае дзьвумоуе на Беларуси - беларуска-ангельскае.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

BannedForever2 (20.05.06 07:57) писал(a):
Цифровой фотоаппарат с жидкокристаллическим дисплеем и разрешением 5 мегапикселей. - это жалкий и неточный перевод с оригинала: 5MP digital camera with LCD. Коротко и ясно.Кали ужо выбираць мову для тэхничнага навучання - дык ангельская дае расейскай фору у 1000 разоу. Я за рэльнае дзьвумоуе на Беларуси - беларуска-ангельскае.

Цалккам згодны. Бо бальшыня новых тэрмінаў зьяўляюцца ў ангельскай мове. Таму пераклад падобных тэрмінаў з расейскае - гэта пераклад перклада. Прычым ня лепшае якасьці. З тае нагоды зьвяртаюся да ўсіх: па магчымасьці падавайце арыгінальнае слова-крыніцу ангельскаю (вядома, калі яно ёсьць). Так будзе найлепей. ЗЫ: Што да дзьвюхмоўя - цікавая прапанова. Падтрымліваю.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Uladzimir (20.05.06 01:21) писал(a):
Мне здаецца што гэтая тэма патрэбна не ў якасьці часовай галінкі ў Палітыцы.А дакладней ня толькі ў Палітыцы.Было б вельмі слушна, калі б ТУТбай здолеў зрабіць так, каб можна было зьвярнуцца да моўнай парады знаўцы і сёньня і заўтра і надалей!Мо мае сэнс пашукаць нейкі тэхнічны варыянт ды зьвярнуцца да кіраўніцтва парталу з адпаведнай прапановай? У падтрымцы ТУТбайцаў упэўнены!

Падобныя прамовы гучалі й раней. У тым шэрагу й ад мяне. Рэакцыі пакуль аніякае не дачакаліся.
 

Dostal1 Dostal1 в оффлайне

забанен
Сообщений: 17 354

Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда Dostal1 суперзвезда

Как будет..." СВОБОДА- это ответственность каждого, перед будущими поколениями, за использованную возможность равной конкуренции, на пути развития себя, в обществе..."
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Dostal1 (20.05.06 10:11) писал(a):
Как будет..." СВОБОДА- это ответственность каждого, перед будущими поколениями, за использованную возможность равной конкуренции, на пути развития себя, в обществе..."

Свабода - гэта адказнасьць кожнага перад наступнымі пакаленьнямі за скарыстаную мажлівасьць роўнае канкурэнцыі на шляху самаразьвіцьця ў грамадзтве.
 

Fletcher Lind Fletcher Lind в оффлайне

графоман
Сообщений: 8 134

Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть

Ідэя - СУПЕР! Падтрымліваю ад шчырага сэрца. Пану Судзілоўскаму - мая павага (ці шанаванне - 'рэспект' мне падаецца надта ўжо чужым для славянскага слыху).

І адразу ж пытанне - хто знойдзе прыгожы беларускі эквівалент майго цяперашняга ніка? А яшчэ лепей - яго зыходнай формы (Apprentice). Каб увесь спектр сэнсаў ангельскага слова як мага лепей перадавала...

--------------------
Тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями (С)
 

Zлюка Zлюка в оффлайне

писатель
Сообщений: 2 731

Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный

У мяне пытанне, звязанае з адэкватным перакладам лексікі канцэлярскіх дакументаў ХІХ ст. (назвы чыноў, звароты на імя вышэйшых асоб, юрыдычныя тэрміны). Ці існуе нейкі падобны слоўнік?І канкрэтнае пытанне - як перакласці з расейскай тэрмін "девица", ў сэнсе незамужняя жанчына, пры перакладзе дакумента. З улікам таго, што "девиц" - пазначала пэўную сацыяльную страту, пазначаную ў расійскім заканадаўстве?Дзякуй

--------------------
Бессмысленно получать ответ на вопрос, который задан неправильно (с)
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Стажер (20.05.06 18:55) писал(a):
Ідэя - СУПЕР! Падтрымліваю ад шчырага сэрца. Пану Судзілоўскаму - мая павага (ці шанаванне - 'рэспект' мне падаецца надта ўжо чужым для славянскага слыху).І адразу ж пытанне - хто знойдзе прыгожы беларускі эквівалент майго цяперашняга ніка? А яшчэ лепей - яго зыходнай формы (Apprentice). Каб увесь спектр сэнсаў ангельскага слова як мага лепей перадавала...

1-ае значэньне ў беларускай мове - чаляднік, 2-ое - пачатковец, 3-яе - выпрабаванец.
 

Котка-Буркотка Котка-Буркотка в оффлайне

энтузиаст
Сообщений: 418

Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный Котка-Буркотка популярный

Цудоўная тэма!!!Толькі чаму - у палітыцы?

--------------------
Калі ўсе думаюць аднолькава, то гэта сведчанне таго, што ніхто асабліва і не думае
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Zлюка (20.05.06 19:17) писал(a):
У мяне пытанне, звязанае з адэкватным перакладам лексікі канцэлярскіх дакументаў ХІХ ст. (назвы чыноў, звароты на імя вышэйшых асоб, юрыдычныя тэрміны). Ці існуе нейкі падобны слоўнік?
І канкрэтнае пытанне - як перакласці з расейскай тэрмін "девица", ў сэнсе незамужняя жанчына, пры перакладзе дакумента. З улікам таго, што "девиц" - пазначала пэўную сацыяльную страту, пазначаную ў расійскім заканадаўстве?

Дзякуй

Спытайцеся пра слоўнік тут.

А што да "девіц", дык у народзе замацаваліся словы "незамужка", "дзеўка". Афіцыйна - "незамужняя жанчына". Дарэчы, замужнія называліся й называюцца кабетамі.

Увогуле, раю набыць ці дастаць Статуты ВКЛ. Бо гэта сапраўдная крыніца аўтэнтычнае праўнае лексыкі. Мяркую, для перакладу расейскіх афіцыйных папераў 19 ст. будзе самы раз. Пагатове, Статут дзейнічаў на беларускіх землях нават у складзе Маскоўшчыны ажно да 1840 г. Настолькі дасканалы ён быў параўнальна з тагачасным расейскім заканадаўствам.

Ёсьцека Статут і ў перакладзе на сучасную беларускую мову. Бачыў у кнігарнях Менску, быў у продажы на кнігі.нэт.
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

aniolski (20.05.06 19:26) писал(a):
Цудоўная тэма!!!Толькі чаму - у палітыцы?

Таму што больш няма дзе. От каб вылучылі асобны разьдзел на форумах - тады б іншая размова была! Але пакуль маем што маем.
 

Fletcher Lind Fletcher Lind в оффлайне

графоман
Сообщений: 8 134

Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть

pan_sudzilouski (20.05.06 19:19) писал(a):
1-ае значэньне ў беларускай мове - чаляднік, 2-ое - пачатковец, 3-яе - выпрабаванец.

Вось і я, шаноўны пане, пра тое ж... А поўны спектр сэнсаў ніводны пераклад не пакрывае, што ў расейскай, што ў беларускай. Давядзецца, відаць, вяртацца нікам да арыгіналу. У любым выпадку, дзякуй за дапамогу.

--------------------
Тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями (С)
 

Zлюка Zлюка в оффлайне

писатель
Сообщений: 2 731

Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный Zлюка популярный

pan_sudzilouski (20.05.06 19:30) писал(a):
Спытайцеся пра слоўнік тут.А што да "девіц", дык у народзе замацавалася слова "незамужка". Афіцыйна ... ...нават у складзе Маскоўшчыны ажно да 1840 г. Настолькі дасканалы ён быў параўнальна з тагачасным расейскім заканадаўствам.

За спасылку дзякуй Са Статутам ВКЛ знаёма, яшчэ больш заёма з сітуацыяй яго адмены. Каб усё было так проста - не звярталася з пытаннем. Стратыфікацыя сацыяльнага стану жанчыны яшчэ лепей адлюстравана ў польскамоўных дакументах. У Расійскім заканадаўстве пад катэгорыю "девиц" патраплялі прадстаўніцы вышэйшых слаёў грамадства, таму ў дкументах, зыходзячы з этычных меркаванняў таго часу, не падкрэсліваўся абразлівы момант адсутнасці мужа, а звярталася ўвага і падкрэслівалася цнатлівасць. Такім чынам, на колькі карэктна з пункту гледжання тэрміналагічнай запазычанасці выкарыстоўваць польскія эквіваленты?Дзякуй

--------------------
Бессмысленно получать ответ на вопрос, который задан неправильно (с)
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Стажер (20.05.06 19:47) писал(a):
Вось і я, шаноўны пане, пра тое ж... А поўны спектр сэнсаў ніводны пераклад не пакрывае, што ў расейскай, што ў беларускай. Давядзецца, відаць, вяртацца нікам да арыгіналу. У любым выпадку, дзякуй за дапамогу.

А чаму ён павінен нешта "перакрываць"? Кожная мова мае безэквівалентавую лексыку, якую мажліва перакласьці толькі апісальна. У тым шэрагу й беларуская.
 

barrmaley barrmaley в оффлайне

новичок
Сообщений: 18

barrmaley на старте

http://sluchayniyprezident.narod.ru/

--------------------
Жыве Беларусь!
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

да Zлюка:Гледзячы якія гэтыя эквіваленты.
 

Fletcher Lind Fletcher Lind в оффлайне

графоман
Сообщений: 8 134

Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть Fletcher Lind имеет репутацию, которую нельзя пошатнуть

pan_sudzilouski (20.05.06 19:52) писал(a):
А чаму ён павінен нешта "перакрываць"? Кожная мова мае безэквівалентавую лексыку, якую мажліва перакласьці толькі апісальна. У тым шэрагу й беларуская.

Дык я й не кажу, што павінен. Як чалавек, які ў свой час зарабляў на жыццё перакладамі, я гэта добра ведаю. Але спадзяваўся, што нешта блізкае ўсё ж знойдзецца - ці мала што здараецца?

--------------------
Тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями (С)
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Стажер (20.05.06 19:56) писал(a):
Дык я й не кажу, што павінен. Як чалавек, які ў свой час зарабляў на жыццё перакладамі, я гэта добра ведаю. Але спадзяваўся, што нешта блізкае ўсё ж знойдзецца - ці мала што здараецца?

Дык якое значэньне спадар меў на ўвазе?
 

ZA MI ZA MI в оффлайне

постоялец
Сообщений: 43

ZA MI на старте

Мая павага табе pan_sudzilouski !!!!!!!!
 

astrid_ astrid_ в оффлайне

постоялец
Сообщений: 95

astrid_ на старте

А почему тарашкевица, и где Вы ее учили?Я вот белорусский в школе учила. А тарашкевице где учат?
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

astrid_ (20.05.06 20:39) писал(a):
1. А почему тарашкевица, и где Вы ее учили?

2. Я вот белорусский в школе учила. А тарашкевице где учат?

1. Таму што наркамаўка мяне не задавальняе.

2. Дык я самавукам. Калі хто жадае, вось БКП-2005.
 

Whatever Whatever в оффлайне

графоман
Сообщений: 5 864

Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный Whatever популярный

pan_sudzilouski (19.05.06 19:25) писал(a):
Ня ведаеце, як правільна пісаць ці чытаць (або ўсё разам) беларускае слова, выраз? Ня ведаеце, як перакласьці на мову? Няма праблемаў. Запытвайце - адкажам.

А Я всегда думала,что ты пишешь на каком-то непонятном языке.Порой трудно разобрать,про что ты говоришь. Эх... Какой-то белорусский у тебя страшненький... Ну а если умный,тогда сразу прошу сдать за меня белорусский 12 июня.Тока мне нужна 10,ну или 9...
 

ajatalah ajatalah в оффлайне

графоман
Сообщений: 10 608

ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи ajatalah делает успехи

Whatever (20.05.06 20:45) писал(a):
А Я всегда думала,что ты пишешь на каком-то непонятном языке.Порой трудно разобрать,про что ты говоришь. Эх... Какой-то белорусский у тебя страшненький...

Ну а если умный,тогда сразу прошу сдать за меня белорусский 12 июня.
Тока мне нужна 10,ну или 9...

А чаму ты беларускую здаеш, калі яе з тваіх жа словаў ня вельмі так ведаеш?
Страницы: 1  2  3  4  5  11  из  101
Загрузка...
 
Быстрый переход
[]
Вверх
HOSTER.BY: профессиональный хостинг и регистрация доменов .BY
Более 35000 сайтов выбрали нас. Присоединяйтесь!